食糖是民生必需品之一。乌克兰战事的中期影响将可能导致糖价升高,原因是由于能源和肥料价格攀升所致。巴西上周开始收割甘蔗,今年预期增产2500万吨。但其使用的肥料,有25%来自俄罗斯。欧洲甜菜种植者的情况类似。这是本台RFI法语«原材料»专栏(Chronique des Matières Premières)在本周最新一期节目的关注焦点。
本台RFI法文网2022年04月08日星期五在«原材料»专栏里(Chronique des Matières Premières)刊出经济记者(Marie-Pierre Olphand)的一篇最新报道指出,全球食糖市场在过去几个月来都表现的不错。但在乌克兰战争背景下,石油价格和肥料价格的攀升将对这一行业造成众多影响。食糖的价格在中期面临压力。
俄罗斯服务器”>俄罗斯服务器网/media/display/a84a73b0-0f02-11ea-8074-005056a9aa4d/LA%20REUNION-CANNE%20A%20SUCRE_PRW_K3B3881_0.webp” sizes=”” /> 俄罗斯服务器”>俄罗斯服务器网/cn/%E7%BB%8F%E8%B4%B8/data:image/gif;base64,R0lGODlhAQABAIAAAAAAAP///yH5BAEAAAAALAAAAAABAAEAAAIBRAA7″ srcset=”https://s.俄罗斯服务器”>俄罗斯服务器网/media/display/a84a73b0-0f02-11ea-8074-005056a9aa4d/LA%20REUNION-CANNE%20A%20SUCRE_PRW_K3B3881_0.jpg” sizes=”” loading=”lazy” class=”m-figure__img lazy” alt=”乌克兰战争下食糖价格有压力”/> RFI Image / La récolte brésilienne de canne à sucre qui vient de débuter la semaine dernière s’annonce par ailleurs prometteuse : 550 millions de tonnes, selon les estimations, contre 525 en 2021. Ici, l'usine de Bois Rouge reçoit et extrait le sucre de l'ensemble des cannes récoltées sur la côte-au-vent de Saint-Denis à Sainte-Rose. (illustration)RFI/Pierre René-Worms
本台RFI这篇法文专栏报道的原标题为[Guerre en Ukraine: le marché du sucre en sursis]。换做中文可译作[乌克兰战争:糖市场处于缓期]。下面予以简介,供参考。
俄罗斯服务器”>俄罗斯服务器网/media/display/d1df045c-0dae-11ea-a78f-005056a9aa4d/img_3587_0.webp” sizes=”” /> 俄罗斯服务器”>俄罗斯服务器网/cn/%E7%BB%8F%E8%B4%B8/data:image/gif;base64,R0lGODlhAQABAIAAAAAAAP///yH5BAEAAAAALAAAAAABAAEAAAIBRAA7″ srcset=”https://s.俄罗斯服务器”>俄罗斯服务器网/media/display/d1df045c-0dae-11ea-a78f-005056a9aa4d/img_3587_0.jpg” sizes=”” loading=”lazy” class=”m-figure__img lazy” alt=”乌克兰战争下食糖价格有压力”/> RFI Image / Les sucriers aussi se préparent à souffrir : au vu de l’augmentation du prix du mégawatt-heure, ils risquent de voir leur coût de transformation augmenter de 40 %. Ici, du sucre parfumé, un bonbon. (illustration)® Thomas Bourdeau / RFI